<img height="1" width="1" src="https://www.facebook.com/tr?id=1379827282144964&amp;ev=PageView &amp;noscript=1">

The Impact of Technology on Language Services: The GLOBO's Approach

Physician entering information on a tablet

Today, the best language services providers (LSPs) harness the power of technology to revolutionize the effectiveness and experience of interpreting and translation services. 

From video remote interpreting (VRI) to high-tech software integrations, learn more about the role of technology in today's language services. 

A Closer Look at Technology's Role in Modern Language Services 

VRI Affords the Next Best Thing to Face-to-face Interpreting 

Video remote interpreting has made huge technological strides in recent years. Similar to telephone interpreting, VRI provides access to an interpreter quickly. However, the allowance of visual communication makes VRI more closely related to in-person interpretation. 

This newer form of face-to-face interpreting is well-suited for interpretation situations requiring American Sign Language (ASL), which can be more cost-effective and convenient than on-site interpreting. 

Innovative Apps Make Language Services Mobile 

Innovative applications like the GLOBO Point of Access App allow healthcare providers and other professionals to get language support from any location. The app can be downloaded to any mobile device, such as a tablet that can be placed on a language support workstation, which can be wheeled to the patient. This mobile flexibility makes it possible to access language support from anywhere. 

Telemedicine Marries Language Support to Further "Techquity" Initiatives

Telemedicine has taken providing healthcare to an entirely new level. Patients can use an app on their smartphones and interact with their care providers from home. Doctors can now use remote monitoring devices to monitor patients at home, reduce office traffic, and get critical health information like heart rate or blood pressure readings for more extended periods. 

"Techquity" is a term used to describe the importance of maintaining health equity standards with modern technology. While telemedicine opens up a new world of healthcare efficacy and efficiency, limited-English proficient (LEP) patients can be left out of the loop. However, custom language support technology can be created and integrated with existing telemedicine technology. 

For example, GLOBO was among the first to integrate language technology with telemedicine. And GLOBO continues to create custom integrations so telemedicine can be a multilingual experience allowing all patients to benefit from remote care. 

Platform-Based Language Support Offers Valuable Data Insights 

Platform-based language services like GLOBO HQ give users access to all levels of language support an LSP provides from one place. For instance, a doctor can log in to GLOBO HQ and connect to VRI in seconds or schedule an interpreter just as quickly. The user could also submit documents for translation or use email and chat translation on-demand

While language support all in one place is undoubtedly valuable, platform-based language services technology takes benefits a step further. With all language services happening from one platform, users can harness the power of valuable language support data, such as what languages were used most, the average length of interpreter interactions, connect times, and more. This data can then be used further to enhance LEP care models and preparations for care. 

GLOBO Takes an Innovative Approach to Combine Technology and Language Support 

GLOBO started as one of the first technology-driven LSPs. We have continued to take an innovative approach to combining custom language solutionsintegrations, and technologies for our clients. Feel free to reach out to schedule a demo or discuss your language support needs with us today. 


Request a Demo

Additional Resources